Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Jasmine: Hej alihopa, this is Jasmine.
Morten: Hej och välkomna. Morten here! Welcome to SwedishPod101.com Absolute Beginner Season 1, Lesson 11 - Weather Talk is the Language of the World, Even in Sweden.
Jasmine: This lesson is about something really typical for Sweden.
Morten: Yes, a chat about the weather.
Jasmine: The conversation takes place at the bus stop outside Ostkupan in Kallebäck in the early morning.
Morten: It's our main character James talking to an elderly lady also waiting for the bus.
Jasmine: The situation is fairly casual, however James doesn't know the elderly lady and they don't talk about anything personal. Let's listen to the conversation.

Lesson conversation

Elderly lady: God morgon, unge man. Vilket dåligt väder det är idag.
James: Ja, men igår var det fint.
Elderly lady: Javisst, men lite blåsigt var det. Ikväll ska det regna.
James: Oj, då hoppas jag det blir bättre väder till helgen.
Elderly lady: Ja, det ska bli varmt.
James: Det låter bra, trevligt och varmt till helgen.
Morten: Let's listen to the slow version.
Jasmine: Och nu ska vi lyssna på den sakta versionen.
Elderly lady: God morgon, unge man. Vilket dåligt väder det är idag.
James: Ja, men igår var det fint.
Elderly lady: Javisst, men lite blåsigt var det. Ikväll ska det regna.
James: Oj, då hoppas jag det blir bättre väder till helgen.
Elderly lady: Ja, det ska bli varmt.
James: Det låter bra, trevligt och varmt till helgen.
Morten: And now with the English translation.
Jasmine: Och nu med den engelska översättningen.
Elderly lady: God morgon, unge man. Vilket dåligt väder det är idag.
Morten: Good morning, young man. What terrible weather we have today.
James: Ja, men igår var det fint.
Morten: Yes, but yesterday it was nice.
Elderly lady: Javisst, men lite blåsigt var det. Ikväll ska det regna.
Morten: Sure, but it was windy. It's going to rain tonight.
James: Oj, då hoppas jag det blir bättre väder till helgen.
Morten: Oh, I hope it'll be better on the weekend.
Elderly lady: Ja, det ska bli varmt.
Morten: Yes, it's going to be warm.
James: Det låter bra, trevligt och varmt till helgen.
Morten: That sounds good, pleasant and warm for the weekend.
POST CONVERSATION BANTER
Morten: So a conversation about the weather, is that a common topic in Sweden?
Jasmine: Are you kidding? Of course it is, Sweden has fairly extreme weather and people like talking about it.
Morten: And complaining about it.
Jasmine: Yeah, that as well.
Morten: Well Sweden has four distinct seasons, doesn't it?
Jasmine: It does, however they vary greatly in length and intensity. It depends on where you are.
Morten: The winter up north last a long time I hear, from September or October to April or May.
Jasmine: Yes. And the spring tends to be short. But in the southern and southwestern parts of the country, the weather is more like in Continental Europe.
Morten: Places on the West Coast like Gothenburg are often being very rainy in autumn and winter.
Jasmine: They are indeed, but when there are warm summers, the coast is just gorgeous.
Morten: And the eastern half of the country, that tends to be sunnier, right?
Jasmine: Correct. Even in the winter with its short day light hours, there is often glorious sunshine to be seen.
Morten: Wow, even in winter. So the sun glistens in the snow, quite beautiful.
Jasmine: Absolutely, Sweden is a country of extreme weather, but often but not always nice and warm summers.
VOCAB LIST
Morten: First we have.
Jasmine: Dålig [natural native speed]
Morten: Bad.
Jasmine: Dålig [slowly - broken down by syllable]. Dålig [natural native speed]
Morten: And next, we have.
Jasmine: Väder [natural native speed]
Morten: Weather.
Jasmine: Väder [slowly - broken down by syllable]. Väder [natural native speed]
Morten: Next, we have.
Jasmine: Fin [natural native speed]
Morten: Nice, good.
Jasmine: Fin [slowly - broken down by syllable]. Fin [natural native speed]
Morten: Next, we have
Jasmine: Blåsig [natural native speed]
Morten: Windy.
Jasmine: Blåsig [slowly - broken down by syllable]. Blåsig [natural native speed]
Morten: Next, we have.
Jasmine: Regna [natural native speed]
Morten: To rain.
Jasmine: Regna [slowly - broken down by syllable]. Regna [natural native speed]
Morten: And next, we have.
Jasmine: Bli [natural native speed]
Morten: To become.
Jasmine: Bli [slowly - broken down by syllable]. Bli [natural native speed]
Morten: Next, we have.
Jasmine: Varm [natural native speed]
Morten: Warm.
Jasmine: Varm [slowly - broken down by syllable]. Varm [natural native speed]
Morten: And next, we have.
Jasmine: Hoppas [natural native speed]
Morten: To hope.
Jasmine: Hoppas [slowly - broken down by syllable]. Hoppas [natural native speed]
Morten: And finally, we have.
Jasmine: Vilket ... väder det är idag. [natural native speed]
Morten: What...weather it is today.
Jasmine: Vilket ... väder det är idag. [slowly - broken down by syllable]. Vilket ... väder det är idag. [natural native speed]
KEY VOCABULARY AND PHRASES
Morten: Now, let's take a closer look at the words and phrases in this lesson. We only have one real phrase to introduce.
Jasmine: That's right, but we also have some really important vocab and pronunciations to look at.
Morten: For instance, the word väder, weather, is used without an article. Is that common?
Jasmine: It is. You often hear it by itself without an article like Väder as in our dialogue or with a definite article Vädret.
Morten: Wait, hang on, what just happened? Where did the E in Väder go when you made it definite?
Jasmine: You noticed? That's right, it dropped. You added ET but dropped the E.
Morten: All right. So you have to watch out for that. What is our next word?
Jasmine: It's regna, to rain. This one has an interesting pronunciation, regna.
Morten: I heard two N sounds just now, one before and one after the G, but you spell it with only one N after the G.
Jasmine: Yes. In Swedish GN is always pronounced NG.
Morten: But I heard another N sound in there after the NG sound. Is that because there was another syllable after a GN?
Jasmine: That’s right. That's why the word sounds like this, regna, please listen and repeat, regna.
Morten: Regna. Well done, everybody.
Jasmine: Next, we have a word that is very important in Swedish, bli.
Morten: To become. Why is that so important?
Jasmine: Because it's more than just a stand-alone verb, like the word for have and be. It can combine with other verbs to limit their meaning. It's a third auxiliary verb.
Morten: You mean it's not just vocab, but has a grammatical function too?
Jasmine: Exactly. Where in English you use will or be going to before a verb. In Swedish, you often use bli.
Morten: That's especially true if something happens of its own accord almost inevitably.
Jasmine: Yes. As in, Det ska bli varmt.
Morten: It's going to be to be warm. Nobody makes it that way. It's just going to be.
Jasmine: Then we have the word hoppas, to hope.
Morten: Is that the infinitive? It looks a bit different.
Jasmine: It is the infinitive with the S. If you leave it out, it's a completely different word.
Morten: Okay. So make sure you always say the S. Finally, we have an actual phrase don't we?
Jasmine: Right. Vilket, insert word, väder det är idag.
Morten: What, something something, weather it is today? And what do we put in there?
Jasmine: Any adjective describing the weather will do fine. Is in Vilket fint väder det är idag.
Morten: What nice weather it is today or Vilket dåligt väder det är idag.
Jasmine: What bad weather it is today. Got it. Any weather adjective will work.

Lesson focus

Morten: Okay. Let's move on to the grammar section. In this lesson, we will focus on numbers again.
Jasmine: Yes. In lesson six, we covered numbers zero to nine, noll, en/ett, två, tre, fyra, fem, sex, sju, åtta, nio
Morten: We did, but let's recap them a bit more, shall we? Please listen and repeat.
Jasmine: noll, en/ett, två, tre, fyra, fem, sex, sju, åtta, nio
Morten: Very good, thank you. Now how about tossing out a few random numbers in English so our listeners can practice?
Jasmine: All right, four, two, five, six, seven, nine.
Morten: Thanks, tack. Now, for numbers ten to nineteen?
Jasmine: All right. These numbers are fairly similar in shape and structure to their English equivalence.
Morten: So how do you say, ten, eleven, twelve?
Jasmine: tio, elva, tolv.
Morten: Could you please repeat this slowly for our listeners?
Jasmine: Sure, tio, elva, tolv.
Morten: And what about thirteen to nineteen?
Jasmine: tretton, fjorton, femton, sexton, sjutton, arton, nitton.
Morten: I think I can hear a pattern there, they all end in ton.
Jasmine: Yes, just as their English counterparts end in teen.
Morten: But the bit before the ton doesn't always sound like the numbers three to nine.
Jasmine: Unfortunately, that is true. Some are easy, femton and sexton. Just start with the numbers five and six and add ton.
Morten: But something happens with thirteen, tretton, seventeen, sjutton, and nineteen, nitton
Jasmine: Well, for thirteen and seventeen, you take the numbers three, tre and seven, sju and add ton but with a double T.
Morten: So the vowel becomes short. And for nineteen, nitton, you also dropped the second vowel, right?
Jasmine: That's right. The only two that are quite different from the original number plus ton pattern are fourteen, fjorton and eighteen, arton
Morten: Yeah. Fyra becomes fjorton
Jasmine: And Åtta becomes arton
Morten: So the two syllables in Åtta they become one long syllable plus ton.
Jasmine: Yes, you could put it that way. The pronunciation of Arton is particularly important.
Morten: Okay. Could we hear thirteen to nineteen once again? So, listeners, please repeat after Jasmine.
Jasmine: tretton, fjorton, femton, sexton, sjutton, arton, nitton.
Morten: Great, thank you. Now, could you throw out some English numbers again to practice?
Jasmine: Thirteen, fifteen, nineteen, sixteen, seventeen, eighteen, fourteen.
Morten: Well done, listeners. You are well on your way. Let's use some of the numbers from zero to nine as well.
Jasmine: Okay, but I'll recap them once more for you. noll, ett, två, tre, fyra, fem, sex, sju, åtta, nio
Morten: Tack. For good measure, let's now hear ten to nineteen again once more.
Jasmine: Sure thing. tio, elva, tolv, tretton, fjorton, femton, sexton, sjutton, arton, nitton.
Morten: Thank you. How about some more English practice numbers now?
Jasmine: Eleven, twelve, four, fourteen, seven, seventeen.
Morten: And a few more please?
Jasmine: Ten, eight, eighteen, nine, nineteen.
Morten: Well done, everybody. Thanks a lot. It will be a good idea to look at the numbers in everyday life for numbers, zip codes, zero numbers, what you have and practice saying in Swedish. Don't you think so, Jasmine?
Jasmine: Yeah, that's a very good idea indeed.
Morten: Get instant access to all of our language learning lessons.
Jasmine: With any subscription, instantly access our entire library of audio and video lessons.
Morten: Download the lessons or listen or watch online.
Jasmine: Put them on your phone or another mobile device and listen, watch and learn anywhere.
Morten: Lessons are organized by level, so progress in order one level at a time.
Jasmine: Or skip around to different levels. It's up to you.
Morten: Instantly access them all right now at SwedishPod101.com.
Jasmine: Tack så mycket för idag.
Morten: Yes. Thank you all for listening. Tack and hejdå.

Comments

Hide