Vocabulary
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn slang idioms at the workplace
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
Sydney: Common idioms you may hear in a Swedish workplace. |
Sydney: Hi everyone, and welcome back to SwedishPod101.com. I'm Sydney. |
Jesper: And I'm Jesper! |
Sydney: This is Must-Know Swedish Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 16. In this lesson, you'll learn common idioms you may hear in a Swedish workplace. |
Sydney: Let's take a look at some useful expressions that you may hear at work. |
SLANG EXPRESSIONS |
Sydney: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Jesper: pang på rödbetan |
Jesper: visa vart skåpet ska stå |
Jesper: varm i kläderna |
Jesper: på hugget |
Sydney: Jesper, what's our first expression? |
Jesper: pang på rödbetan |
Sydney: literally meaning "bang on the beetroot." But when it's used as a slang expression, it means "straight to the point." |
Jesper: [SLOW] pang på rödbetan [NORMAL] pang på rödbetan |
Sydney: Listeners, please repeat. |
Jesper: pang på rödbetan |
[pause - 5 sec.] |
Sydney: Use this slang expression when talking about getting straight to the point without wasting time or words. |
Sydney: Now let's hear an example sentence. |
Jesper: [NORMAL] Han bara försökte gå pang på rödbetan, utan något förspel eller någonting. [SLOW] Han bara försökte gå pang på rödbetan, utan något förspel eller någonting. |
Sydney: "He just attempted to get straight to the point, without any foreplay or anything." |
Jesper: [NORMAL] Han bara försökte gå pang på rödbetan, utan något förspel eller någonting. |
Sydney: Okay, what's the next expression? |
Jesper: visa vart skåpet ska stå |
Sydney: literally meaning "show where the locker should stand." But when it's used as a slang expression, it means "show them how it's done." |
Jesper: [SLOW] visa vart skåpet ska stå [NORMAL] visa vart skåpet ska stå |
Sydney: Listeners, please repeat. |
Jesper: visa vart skåpet ska stå |
[pause - 5 sec.] |
Sydney: Use this slang expression when you're trying to make a point of how something is meant to be done. |
Sydney: Now let's hear an example sentence. |
Jesper: [NORMAL] Han bara snackar, visa honom vart skåpet ska stå! [SLOW] Han bara snackar, visa honom vart skåpet ska stå! |
Sydney: "He's all talk, show him how it's done!" |
Jesper: [NORMAL] Han bara snackar, visa honom vart skåpet ska stå! |
Sydney: Okay, what's our next expression? |
Jesper: varm i kläderna |
Sydney: literally meaning "warm in the clothes." But when it's used as a slang expression, it means "become accustomed to things, get used to things, get comfortable with things." |
Jesper: [SLOW] varm i kläderna [NORMAL] varm i kläderna |
Sydney: Listeners, please repeat. |
Jesper: varm i kläderna |
[pause - 5 sec.] |
Sydney: Use this slang expression when you've gotten used to the conditions around you. |
Sydney: Now let's hear an example sentence. |
Jesper: [NORMAL] Jag börjar känna mig varm i kläderna på min nya arbetsplats. [SLOW] Jag börjar känna mig varm i kläderna på min nya arbetsplats. |
Sydney: "I'm starting to get used to things at my new workplace." |
Jesper: [NORMAL] Jag börjar känna mig varm i kläderna på min nya arbetsplats. |
Sydney: Okay, what's the last expression? |
Jesper: på hugget |
Sydney: literally meaning "on the bite." But when it's used as a slang expression, it means "on the ball." |
Jesper: [SLOW] på hugget [NORMAL] på hugget |
Sydney: Listeners, please repeat. |
Jesper: på hugget |
[pause - 5 sec.] |
Sydney: Use this slang expression when you're really on the ball or on top of things. |
Sydney: Now let's hear an example sentence. |
Jesper: [NORMAL] Jag är verkligen på hugget idag, jag svarade på alla mail innan jag ens hade frukost. [SLOW] Jag är verkligen på hugget idag, jag svarade på alla mail innan jag ens hade frukost. |
Sydney: "I'm really on the ball today, I replied to all emails before I even had breakfast." |
Jesper: [NORMAL] Jag är verkligen på hugget idag, jag svarade på alla mail innan jag ens hade frukost. |
QUIZ |
Sydney: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
Sydney: Don’t just talk, show them how it’s done. |
[pause - 5 sec.] |
Jesper: visa vart skåpet ska stå |
Sydney: "show them how it's done" |
Sydney: I don’t have much time, could you get straight to the point, please? |
[pause - 5 sec.] |
Jesper: pang på rödbetan |
Sydney: "straight to the point" |
Sydney: I’m on top of things today! |
[pause - 5 sec.] |
Jesper: på hugget |
Sydney: "on the ball" |
Sydney: I’ve gotten used to how things work here now. |
[pause - 5 sec.] |
Jesper: varm i kläderna |
Sydney: "be accustomed to things, get used to things, get comfortable with things" |
Outro |
---|
Sydney: There you have it; you have mastered four Swedish Slang Expressions! We have more vocab lists available at SwedishPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Jesper: Det var allt för den här gången, vi ses snart igen! |
Comments
Hide