Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Dana: Must-Know Swedish Social Media Phrases Season 1 Lesson 13 - A Pregnancy Announcement
Dana: Hi, everyone. I'm Dana.
Mirai: And I'm Mirai.
Dana: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Swedish about having a baby. Anders finds out he and his wife are going to have a baby, posts an image, and leaves this comment.
Mirai: Idag fick jag veta att jag ska bli pappa! Vilken stolthet jag känner!
Dana: Meaning - "Today, I found out that I'm going to be a dad! The pride I feel!" Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
Anders: Idag fick jag veta att jag ska bli pappa! Vilken stolthet jag känner!
(clicking sound)
Amanda: Vi vet inte om det är en pojke eller flicka ännu.
Caroline: Har ni bestämt namn ännu?
Oliver: Tvillingar?
Alex: Vänta tills ni köper barnvagn, det är så jäkla dyrt!
Dana: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
Anders: Idag fick jag veta att jag ska bli pappa! Vilken stolthet jag känner!
Dana: "Today, I found out that I'm going to be a dad! The pride I feel!"
(clicking sound)
Amanda: Vi vet inte om det är en pojke eller flicka ännu.
Dana: "We don't know if it's a boy or girl yet."
Caroline: Har ni bestämt namn ännu?
Dana: "Have you thought about names yet?"
Oliver: Tvillingar?
Dana: "Twins?"
Alex: Vänta tills ni köper barnvagn, det är så jäkla dyrt!
Dana: "Wait until you buy a stroller, it's so damn expensive!"
POST
Dana: Listen again to Anders's post.
Mirai: Idag fick jag veta att jag ska bli pappa! Vilken stolthet jag känner!
Dana: "Today, I found out that I'm going to be a dad! The pride I feel!"
Mirai: (SLOW) Idag fick jag veta att jag ska bli pappa! Vilken stolthet jag känner! (Regular) Idag fick jag veta att jag ska bli pappa! Vilken stolthet jag känner!
Dana: Let's break this down. First is an expression meaning "Today, I found out that I'm going to be a dad!"
Mirai: Idag fick jag veta att jag ska bli pappa!
Dana: The first part…
Mirai: "Idag fick jag veta"
Dana: ...means "today, I found out." This is a good way to start a sentence when proclaiming some news.
Mirai: Idag (“today”) can be substituted for den här veckan, “this week,” or another time frame.
Dana: Listen again. "Today, I found out that I’m going to be a dad!" is...
Mirai: (SLOW) Idag fick jag veta att jag ska bli pappa! (REGULAR) Idag fick jag veta att jag ska bli pappa!
Dana: Then comes the phrase - "The pride I feel!"
Mirai: Vilken stolthet jag känner!
Dana: It’s a strong expression to express that you are so proud you can barely contain it.
Mirai: Stolthet (“pride”) can be substituted for other emotions such as sorg (“sadness”) or lycka (“happiness”).
Dana: Listen again. "The pride I feel!" is...
Mirai: (SLOW) Vilken stolthet jag känner! (REGULAR) Vilken stolthet jag känner!
Dana: All together, it's "Today, I found out that I'm going to be a dad! The pride I feel!"
Mirai: Idag fick jag veta att jag ska bli pappa! Vilken stolthet jag känner!
COMMENTS
Dana: In response, Anders's friends leave some comments.
Dana: His wife, Amanda, uses an expression meaning - "We don't know if it's a boy or girl yet."
Mirai: (SLOW) Vi vet inte om det är en pojke eller flicka ännu. (REGULAR) Vi vet inte om det är en pojke eller flicka ännu.
[Pause]
Mirai: Vi vet inte om det är en pojke eller flicka ännu.
Dana: Use this expression to let people know you don’t know the baby’s sex yet.
Dana: His neighbor, Caroline, uses an expression meaning - "Have you thought about names yet?"
Mirai: (SLOW) Har ni bestämt namn ännu? (REGULAR) Har ni bestämt namn ännu?
[Pause]
Mirai: Har ni bestämt namn ännu?
Dana: Use this expression to ask if they have any name ideas.
Dana: His supervisor, Oliver, uses an expression meaning - "Twins?"
Mirai: (SLOW) Tvillingar? (REGULAR) Tvillingar?
[Pause]
Mirai: Tvillingar?
Dana: Use this expression to be funny.
Dana: His nephew, Alex, uses an expression meaning - "Wait until you buy a stroller, it's so damn expensive!"
Mirai: (SLOW) Vänta tills ni köper barnvagn, det är så jäkla dyrt! (REGULAR) Vänta tills ni köper barnvagn, det är så jäkla dyrt!
[Pause]
Mirai: Vänta tills ni köper barnvagn, det är så jäkla dyrt!
Dana: Use this expression to say babies are expensive.

Outro

Dana: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about having a baby, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time!
Mirai: Hej då!

Comments

Hide