Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Jasmine: Hej världen. Hello, world. It's Jasmine again.
Morten: Hej, allihopa and here am I again, Morten. And welcome to SwedishPod101.com Absolute Beginner Season 1, Lesson 6 - What's The Swedish Address Again?
Jasmine: In this lesson, we will look at the numbers zero to nine.
Morten: And at the role of the definite article in Swedish.
Jasmine: The conversation takes place on the phone.
Morten: Our main characters are again James and Anders.
Jasmine: Anders is working at the IO office. James rings up the IO because he has a question regarding the postal address for the halls.
Morten: The conversation has a little formality. Anders answers the phone in a professional manner. He's working and that influences the tone a bit. Let's listen to the conversation now.

Lesson conversation

Anders: International Office, Anders. Hur kan jag stå till tjänst?
James: Ja, hej Anders, det är James. Jag är ledsen, men jag har en fråga.
Anders: Javisst, har det med lägenheten att göra?
James: Ja, just det. Vad är postkoden till Kallebäck igen?
Anders: Den är 412 76.
James: Alltså adressen till min lägenhet är Ostkupan, Mejerigatan 2A, lägenhet 589, rum 3, 412 76 Göteborg.
Anders: Ja, just det.
James: Tack så mycket!
Morten: And now, let's hear slow version.
Jasmine: Nu ska vi lyssna på den sakta versionen.
Anders: International Office, Anders. Hur kan jag stå till tjänst?
James: Ja, hej Anders, det är James. Jag är ledsen, men jag har en fråga.
Anders: Javisst, har det med lägenheten att göra?
James: Ja, just det. Vad är postkoden till Kallebäck igen?
Anders: Den är 412 76.
James: Alltså adressen till min lägenhet är Ostkupan, Mejerigatan 2A, lägenhet 589, rum 3, 412 76 Göteborg.
Anders: Ja, just det.
James: Tack så mycket!
Morten: And now with the translation.
Jasmine: Och nu tillsammans med översättningen.
Anders: International Office, Anders. Hur kan jag stå till tjänst?
Morten: International Office, Anders. What can I do for you?
James: Ja, hej Anders, det är James. Jag är ledsen, men jag har en fråga.
Morten: Hi, Anders, it's James. I am sorry, but I have a question.
Anders: Javisst, har det med lägenheten att göra?
Morten: Yes, sure. Does it have to do with the flat?
James: Ja, just det. Vad är postkoden till Kallebäck igen?
Morten: Yes, that's it. What was the postcode for Kallebäck again?
Anders: Den är 412 76.
Morten: Its 412 76.
James: Alltså adressen till min lägenhet är Ostkupan, Mejerigatan 2A, lägenhet 589, rum 3, 412 76 Göteborg.
Morten: So the address of my flat is Ostkupan, Mejerigatan 2A, lägenhet 589, rum 3, 412 76 Gothenburg?
Anders: Ja, just det.
Morten: Yes, that's it.
James: Tack så mycket!
Morten: Thanks so much!
POST CONVERSATION BANTER
Morten: James is asking about the address to the halls.
Jasmine: Yes, that's right and he's given the typical five-digit Swedish post code.
Morten: Another interesting thing about Swedish rented accommodation is the facilities, right?
Jasmine: Yes, not only student halls, but any house with rental flats will have a laundry home and a basement, the so called tvättstuga.
Morten: Right and how does that work?
Jasmine: You don't need your own washing machine and dryer, all you need to do is?
Morten: Book a time and use the communal facilities. That's perfect.
Jasmine: All you usually have to bring yourself is an iron. Everything else tends to be there.
Morten: Nice one. Are there other things we need to know about renting in Sweden?
Jasmine: Well, a lot of apartments, especially those in large blocks will have a communal sauna, a so called bastu.
Morten: Sounds very interesting. How does that work?
Jasmine: Usually, they have days for men, days for women and some for both, but…
Morten: …what you need to know about Swedish saunas is that you do not wear any clothes or even swim wear.
Jasmine: Yeah, that's true. People go naked. In fact, wearing clothes is considered to be unhygienic.
Morten: Is that a fact? Wow. Okay, so if you're not sitting around in the nude, in a lovely sizzling sauna…
Jasmine: …perhaps, the Swedish sauna experience is not for you.
Morten: Me though, I love it especially after playing sports. Some Swedes like to have a light beer in the sauna.
Jasmine: Yes, some people do sometimes, the ultimate kick.
Morten: So if you move into a place in Sweden, make sure you check out the facilities.
Jasmine: There may even be other recreational facilities there.
Morten: In student accommodations, you will definitely have other facilities.
Jasmine: Yes, absolutely.
VOCAB LIST
Morten: Let's take a look at the vocabulary. First we have.
Jasmine: En fråga [natural native speed]
Morten: A question.
Jasmine: En fråga [slowly - broken down by syllable]. En fråga [natural native speed]
Morten: Next, we have.
Jasmine: Har (ha) [natural native speed]
Morten: To have.
Jasmine: Har (ha) [slowly - broken down by syllable]. Har (ha) [natural native speed]
Morten: Next, we have.
Jasmine: Att göra [natural native speed]
Morten: To do.
Jasmine: Att göra [slowly - broken down by syllable]. Att göra [natural native speed]
Morten: Next, we have.
Jasmine: Igen [natural native speed]
Morten: Again.
Jasmine: Igen [slowly - broken down by syllable]. Igen [natural native speed]
Morten: Next, we have.
Jasmine: En adress [natural native speed]
Morten: An address.
Jasmine: En adress [slowly - broken down by syllable]. En adress [natural native speed]
Morten: Next, we have.
Jasmine: Hur kan jag stå till tjänst? [natural native speed]
Morten: What can I do for you? (lit. How can I serve you?)
Jasmine: Hur kan jag stå till tjänst? [slowly - broken down by syllable]. Hur kan jag stå till tjänst? [natural native speed]
Morten: Next, we have.
Jasmine: Jag är ledsen [natural native speed]
Morten: "I am sorry."
Jasmine: Jag är ledsen [slowly - broken down by syllable]. Jag är ledsen [natural native speed]
Morten: Next, we have.
Jasmine: Ja, just det [natural native speed]
Morten: Yes, exactly.
Jasmine: Ja, just det [slowly - broken down by syllable]. Ja, just det [natural native speed]
Morten: And finally, we have.
Jasmine: Tack så mycket! [natural native speed]
Morten: Thanks so much!
Jasmine: Tack så mycket! [slowly - broken down by syllable]. Tack så mycket! [natural native speed]
KEY VOCABULARY AND PHRASES
Morten: Let's take a closer look at the words and phrases in this lesson. We have four phrases in our focus in this lesson.
Jasmine: That's right, a couple you'll probably hear and a couple you'll be using a lot yourself.
Morten: First, when you phone any kind of office, you may be greeted by?
Jasmine: Hur kan jag stå till tjänst?
Morten: How can I assist you or even serve you?
Jasmine: Yes, that's right. Although, you could say it means more what can I do for you?
Morten: It's a common thing to hear though isn't it?
Jasmine: Yes. But since you're a lot more likely to hear it than use it yourself, you won't spend much time practicing it.
Morten: Well, that's true, unless you'll land yourself a job answering the phone in Swedish.
Jasmine: Sure, but by then you'll know how to say this anyway.
Morten: Okay. Next is something extremely useful for lots of purposes if you want to say you're sorry, you say?
Jasmine: Jag är ledsen, Please listen and repeat after me, Jag är ledsen, men jag har en fråga.
Morten: Jag är ledsen, men jag har en fråga, I'm sorry, but I have a question.
Jasmine: That's right. You can use it this way before asking something, but also before taking your leave.
Morten: In that case, you might say Jag är ledsen, men jag måste gå.
Jasmine: I'm sorry, but I have to go. That's correct. Please listen and repeat again, Jag är ledsen, men jag måste gå.
Morten: Jag är ledsen, men jag måste gå. Lovely. Now our next phrase.
Jasmine: If you want to confirm what's just been said, you can say Ja, just det.
Morten: That means, yes, that's right. Once more, please repeat after me, Ja, just det.
Jasmine: Ja, just det. This can be a neutral way of acknowledging what has been said.
Morten: It can also be something to say even if you're not exactly sure what they're on about.
Jasmine: And it can mean something along the lines of, ah yes, I just remembered.
Morten: Okay, tack så mycket!
Jasmine: Thanks so much, our last phrase for the day.
Morten: This is an extremely useful one.
Jasmine: We already said how frequent the simple word tack is. Tack så mycket is used a bit more selectively.
Morten: Yes. Now you're thanking someone for an invitation, a present or some kind of help or assistance.
Jasmine: It is often used just before leaving. Please listen again and repeat after me, tack så mycket!
Morten: Tack så mycket! That's right. Tack så mycket!

Lesson focus

Let's now take a look at this lesson's grammar section. In this lesson, we're all about numbers in Swedish.
Jasmine: In fact the numbers zero to nine.
Morten: We'll practice them in and out of context. Please give us the numbers, Jasmine.
Jasmine: noll, en/ett, två, tre, fyra, fem, sex, sju, åtta, nio
Morten: Okay. Let's do that a bit slower. Please repeat each number after Jasmine says it.
Jasmine: noll, en/ett, två, tre, fyra, fem, sex, sju, åtta, nio
Morten: What a mouthful. Let's hear them again.
Jasmine: Repeat after me, noll, en/ett, två, tre, fyra, fem, sex, sju, åtta, nio
Morten: The numbers are largely similar to those in English aren't they?
Jasmine: Generally yes, but perhaps even closer to German.
Morten: Most difficult to pronounce is probably seven, right?
Jasmine: sju, yes. Let's try it, sju
Morten: sju. Well done. And six really is pronounced?
Jasmine: sex, yes. Like the English word, but completely different in meaning.
Morten: Let's practice some numbers, shall we?
Jasmine: Sju. Tre. Åtta. Fem. Nio.
Morten: Or how about Två. Noll. Fyra. Ett. Sex.
Jasmine: Wow, you're really catching on.
Morten: Nice one. Besides the numbers, there's something else from the dialogue we wanted to take a look at.
Jasmine: We used the definite article a few times.
Morten: I didn't notice anything, but maybe that's to be expected. The Swedish definite article is well hidden.
Jasmine: It gets added to the end of the noun it defines, as in En lägenhet, Lägenheten.
Morten: Or as in En adress, adressen.
Jasmine: Or En postkod, postkoden.
Morten: At the end, I see. Is the definite article common and how is it used?
Jasmine: Yes, it is very common. It is used nearly the same as in Engish.
Morten: But probably more often. Where in English you might use possessive pronoun with a noun as in my mom.
Jasmine: In Swedish, we sometimes say morsan
Morten: Literally, the mom.
Jasmine: It is similar to how English speakers often say the wife instead of my wife.
Morten: Is Morsan really a common thing to say in Swedish?
Jasmine: Yes, it's quite common. Swedes will sometimes refer to their mothers this way.
Morten: Will that be younger Swedes?
Jasmine: Yes, that's right.
Morten: So instead of using a pronoun, as in mitt namn är, my name is, you could say namnet är…?
Jasmine: You could, though it does sound a bit too formal, but in principle, you can use a definite article instead of these pronouns.
Morten: Wow, that's interesting.
Jasmine: We will come back to articles later and obviously we will cover pronouns in more detail.
Morten: For right now, let's recap a little. When you want to say the address, you say?
Jasmine: Adressen. When you want to say the name for my name, you say?
Morten: Namnet. and the postal code?
Jasmine: Postkoden. Good job, everyone.
Morten: That's all from us for now.
Jasmine: Listeners, have you ever dreamed of starring in one of our lessons?
Morten: If your answer is yes, use the voice recording tool on the lesson's page.
Jasmine: Record your voice with a click of a button.
Morten: And then play it back just as easily.
Jasmine: Then compare it to the native speakers in the lesson…
Morten: …and adjust your pronunciation.
Jasmine: After a few tries, you'll be speaking better Swedish than Morten here.
Morten: Hey.
Jasmine: Go to SwedishPod101.com and rapidly improve your Swedish pronunciation.
Morten: Tack så mycket. Hejdå.

53 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.

SwedishPod101.com
Tuesday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Have you tried a Swedish sauna yet?

Team SwedishPod101.com
Tuesday at 11:22 am
Your comment is awaiting moderation.

Hej Steffany,

Bastun är bäst på vintern! (The sauna is the best in winter!) 👍


Vicky

Team SwedishPod101.com

Steffany
Tuesday at 8:53 pm
Your comment is awaiting moderation.

Tyvärr, ännu inte! 🙃

Swedishpod101.comVerified
Monday at 10:29 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hej Adolf,

Haha, ja det är sant. Ibland åker jag till Tokyo för att hjälpa till. (Yes, that's correct. Sometimes I go to Tokyo to help out.) :innocent:


VickyT

Team Swedishpod101.com

Adolf
Thursday at 10:59 am
Your comment is awaiting moderation.

Hej Vicky,


Förlåt mig, jag alltid konstigtfråga(strange-ask):stuck_out_tongue_winking_eye:


Jag ser SwedishPod101.com ligger i Chiyoda, Tokyo.


Ibland, du behöver gå till Tokyo?:grin:

Swedishpod101.comVerified
Saturday at 10:04 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hej Adolf,

Jag är inte säker eftersom jag enbart arbetar med Swedishpod101.com. (I'm not sure because I only work with Swedishpod101.com) :sweat_smile:


VickyT

Team Swedishpod101.com

Adolf
Wednesday at 3:14 am
Your comment is awaiting moderation.

Hej Vicky:


Nyligen, jag fyllde i ett frågeformulär om FinnishPod101.com... :grin:


Vad är "Kanji Close up"?:sweat_smile:

Swedishpod101.comVerified
Friday at 11:48 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hej Adolf,

C/O means "Care of" and is used when you are sending mail to someone at an address where they don't actually live. For example: If I am visiting a friend in another country and I need some important mail send to me while I am there I would write My name and then C/O the name of the friend I am staying with and that friend's address.


Very good question!


VickyT

Team Swedishpod101.com

Adolf
Monday at 10:38 pm
Your comment is awaiting moderation.

till Vicky:


Vad är "C/O Adress"?


De nästan i alla former

Swedishpod101.comVerified
Monday at 11:48 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hej Anders,

Tack för ännu en kanon beskrivning. (Thank you for yet another great explanation.) :thumbsup:


VickyT

Team Swedishpod101.com

Swedishpod101.comVerified
Monday at 11:47 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hej K,

I'm sorry if the recording is not clear enough. You are certainly right that they can be mixed up in the beginning but I am sure you will master it eventually. Keep on practicing. :innocent:


VickyT

Team Swedishpod101.com