| INTRODUCTION |
| Jasmine: Hej alla lyssnare och välkomna |
| Morten: Hej, allihopa. I'm Morten and welcome back to SwedishPod101.com. This is Absolute Beginner Season 1, Lesson 9 - Could You Say That Again in Swedish Please? In this lesson, we're looking at ways to get people to speak slower or repeat what they've just said. |
| Jasmine: Yes, the focus is on useful phrases and when and where to use which. |
| Morten: The conversation is taking place at Ostkupan again. It's early evening. |
| Jasmine: Our main character, James, is talking Nils, the Swedish flatmate. |
| Morten: The situation is very casual and Nils even used a somewhat slang like vocab, so James doesn't immediately understand. |
| Jasmine: Okay, let's listen to the conversation. |
Lesson conversation
|
| Nils: Har du lust att följa med mig och mina kompisar till sjuans för ett par bärs ikväll? |
| James: Öh, ursäkta men kan du prata lite långsammare? |
| Nils: Okej, har du lust att träffa mig och mina kompisar på sjuans ikväll? |
| James: Ja, absolut. Men snälla, kan du säga det en gång till, var ska ni träffas? Tack. |
| Nils: Inga problem, på sjuans ölhall vid saluhallen. |
| James: Jaha, okej. Javisst, jag kommer gärna. |
| Morten: And let's now listen to the slow version. |
| Jasmine: Nu ska vi lyssna på den sakta versionen. |
| Nils: Har du lust att följa med mig och mina kompisar till sjuans för ett par bärs ikväll? |
| James: Öh, ursäkta men kan du prata lite långsammare? |
| Nils: Okej, har du lust att träffa mig och mina kompisar på sjuans ikväll? |
| James: Ja, absolut. Men snälla, kan du säga det en gång till, var ska ni träffas? Tack. |
| Nils: Inga problem, på sjuans ölhall vid saluhallen. |
| James: Jaha, okej. Javisst, jag kommer gärna. |
| Morten: And now the English translation. |
| Jasmine: Och nu med engelska översättningen. |
| Nils: Har du lust att följa med mig och mina kompisar till sjuans för ett par bärs ikväll? |
| Morten: Would you like to come with me and my pals to No.7 for a few scoops (bevvies) tonight? |
| James: Öh, ursäkta men kan du prata lite långsammare? |
| Morten: Umm, I'm sorry, but could you speak a little slower? |
| Nils: Okej, har du lust att träffa mig och mina kompisar på sjuans ikväll? |
| Morten: OK, would you like to meet me and my friends at No.7 tonight? |
| James: Ja, absolut. Men snälla, kan du säga det en gång till, var ska ni träffas? Tack. |
| Morten: Yes, sure. But please, could you say the place where we shall meet once more? Thanks. |
| Nils: Inga problem, på sjuans ölhall vid saluhallen. |
| Morten: No problem—at No.7, beer hall, next to the market hall. |
| James: Jaha, okej. Javisst, jag kommer gärna. |
| Morten: All right. Sure, I'd be pleased to come. |
| POST CONVERSATION BANTER |
| Morten: Looks like our characters are getting ready to go out. What's it like going out in Sweden? |
| Jasmine: Well, that's a very broad question. Generally it's not as expensive as many people think. |
| Morten: Oh, in the UK Sweden has a reputation for being horrendously expensive. |
| Jasmine: Well it's not exactly cheap, but going out for food to say is no more expensive than other parts of Europe. |
| Morten: But what about drinks? |
| Jasmine: Those can be more expensive than Britain or the European countries, but there are some deals that we had. |
| Morten: I hear that food is a lot cheaper at lunch time. |
| Jasmine: It is and a lot of restaurants have cheap early bird menus too. |
| Morten: It probably pay to ask the locals. |
| Jasmine: Absolutely and you shouldn't miss the Friday night after work events. |
| Morten: Oh, where can I find those? |
| Jasmine: Many bars in Sweden offer a free buffet on Fridays and some do drink discounts as well. |
| Morten: Sounds too good to be true, the food is really free. |
| Jasmine: It is usually. You may have to pay the check your coat or bag, but the food won't cost you anything. |
| Morten: And the atmosphere be good with people getting ready for the weekend. |
| Jasmine: Oh for sure. Many Swedes still finish work a bit earlier on Fridays, so the bars may get busy even in the afternoon. |
| Morten: Do Swedes go out more on the weekends? |
| Jasmine: Definitely. Going out during the week is not too common. |
| Morten: But let's now move on to the vocabulary section. |
| VOCAB LIST |
| First we have. |
| Jasmine: En kompis [natural native speed] |
| Morten: A pal, a buddy. |
| Jasmine: En kompis [slowly - broken down by syllable]. En kompis [natural native speed] |
| Morten: Next, we have. |
| Jasmine: Träffa [natural native speed] |
| Morten: To meet. |
| Jasmine: Träffa [slowly - broken down by syllable]. Träffa [natural native speed] |
| Morten: Next, we have. |
| Jasmine: En bärs [natural native speed] |
| Morten: Bevvy (slang word for beer) |
| Jasmine: En bärs [slowly - broken down by syllable]. En bärs [natural native speed] |
| Morten: Next, we have. |
| Jasmine: Kan du prata lite långsammare? [natural native speed] |
| Morten: Can you speak a little slower? |
| Jasmine: Kan du prata lite långsammare? [slowly - broken down by syllable]. Kan du prata lite långsammare? [natural native speed] |
| Morten: Next, we have. |
| Jasmine: Kan du säga det en gång till? [natural native speed] |
| Morten: Could/Can you say that once more? |
| Jasmine: Kan du säga det en gång till? [slowly - broken down by syllable]. Kan du säga det en gång till? [natural native speed] |
| Morten: Next, we have. |
| Jasmine: Snälla [natural native speed] |
| Morten: Please (lit. it means "kind one") |
| Jasmine: Snälla [slowly - broken down by syllable]. Snälla [natural native speed] |
| Morten: And finally, we have. |
| Jasmine: Gärna [natural native speed] |
| Morten: Readily/willingly. |
| Jasmine: Gärna [slowly - broken down by syllable]. Gärna [natural native speed] |
| KEY VOCABULARY AND PHRASES |
| Morten: Let's now take a look at some words and phrases in this lesson. We've picked out some very useful phrases for this lesson. |
| Jasmine: That's right. Let's get cracking. |
| Morten: If I had problems understanding someone's speech, what could I say? |
| Jasmine: You could use the phrase, Kan du prata lite långsammare? |
| Morten: Can you speak a little slower? Actually, could I get you to say that a little slower, please? |
| Jasmine: Kan du prata lite långsammare? |
| Morten: Thank you, tack. Now, let's listen again at native speed and repeat. |
| Jasmine: Kan du prata lite långsammare? |
| Morten: Very good. Another way to ask for a clarification is? |
| Jasmine: Kan du säga det en gång till? |
| Morten: Can you say that once more? Let's hear that a bit slower, too. |
| Jasmine: Kan du säga det en gång till? |
| Morten: Tack så mycket. Let's listen again at native speed and repeat. |
| Jasmine: Kan du säga det en gång till? |
| Morten: Well done. Time to recap. |
| Jasmine: When you want someone to slow down, you say? |
| Morten: Kan du prata lite långsammare? That's right. |
| Jasmine: And when you would like someone to repeat something, you would say? |
| Morten: Kan du säga det en gång till? Nice. Now, you're all prepared. |
| Jasmine: We've already looked at how tack in Swedish can mean please when it's tacked on the end. |
| Morten: But if you really want to beg, you can also use? |
| Jasmine: Snälla. It literally means kind one, but we use it to mean please. |
| Morten: How can we use snälla in a conversation? |
| Jasmine: We could use it to upgrade one of the sentences we just covered. |
| Morten: Such as, men snälla kan du prata lite långsammare? |
| Jasmine: But please, could you speak a little slower? That's the way it works, yeah. |
| Morten: Can you also add Snälla at the end? |
| Jasmine: Sure you can, Kan du säga det en gång till, snälla? |
| Morten: Can you say that again, please? Okay, thanks a lot. |
Lesson focus
|
| Jasmine: Let's move on to the grammar section. |
| Morten: In this lesson, we had to look at some immensely useful phrases for learners of Swedish. |
| Jasmine: Yes, phrases that can get people to slow down their speech or repeat what they've said. |
| Morten: That's right, but what do native speakers do in these situations? |
| Jasmine: Well, native speakers don't normally ask each other to slow down. |
| Morten: Unless there's some kind of noise interference or someone's mumbling in an unintelligible voice. |
| Jasmine: Correct, however you will hear native speakers ask for repetition. |
| Morten: For native speakers, these requests are favored shorter, aren't they? |
| Jasmine: Yeah. For instance you'll often hear Swedish ask Vad? |
| Morten: That means what just like in English. It signals disbelief or a failure to understand what's been said. |
| Jasmine: They may also say Vad sa du? |
| Morten: Meaning, what does he say? But can't that sound a bit pushy or aggressive? |
| Jasmine: Depending on how it's said, it can. |
| Morten: Like so many other phrases, in a neutral voice, it's fine. With the rising intonation, it might start to sound a little threatening. |
| Jasmine: It's also common to hear Förlåt? |
| Morten: Meaning, sorry? That on its own tells the other person he didn't understand. |
| Jasmine: It's perfectly polite too. |
| Morten: But learners should probably stick to the longer phrases we've covered, right? |
| Jasmine: Yes, that's safest and it will show people the effort you're putting in to learn Swedish, they'll appreciate that. |
| Morten: So don't be afraid to ask Swedes to slow down. They will be patient. |
| Jasmine: And even native speakers sometimes have to ask each other to slow down if there's noise interference or something as you said. |
| Morten: How do they ask that? |
| Jasmine: They would probably say lite långsammare tack? |
| Morten: Meaning, a little slower please? Could you also use Snälla here, the word we just learned? |
| Jasmine: Absolutely, that would make it even more polite, Snälla lite långsammare. |
| Morten: Meaning, Please, a little slower. This puts more emphasis on the please, doesn't it? |
| Jasmine: Yes, let's recap a little. If you want to ask, what did you say, in Swedish, you would say? |
| Morten: Vad sa du? And if you want to clip it to sorry, you would say? |
| Jasmine: Förlåt. That's right. |
| Morten: And just like in English, what, you can also say? |
| Jasmine: Vad? And when you'd like someone to slow down a little, you'd use? |
| Morten: lite långsammare tack or Snälla, lite långsammare. |
| Jasmine: With that, it was nicer and more personal. Please bear that in mind. Now you know how to ask people to slow down or repeat things. |
| Morten: And how natives deal with the same situation. Thanks a lot, Jasmine and we'll catch you next time, listeners. Like our podcasts? |
| Jasmine: Then like our Facebook page too. |
| Morten: Get lesson updates our Swedish word of the day and news on Facebook. |
| Jasmine: Just search for SwedishPod101.com and like our fan page. |
| Morten: And if you like a lesson or a series on SwedishPod101.com. |
| Jasmine: Let us know… |
| Morten: …by clicking the button next to the lesson or series. Tack så mycket. Hejdå. |
| Jasmine: Tack tack. Hejdå |
Comments
Hide