Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Engla: Hej allihopa! I’m Engla.
Gabriella: Hi everyone, I’m Gabriella. Welcome back to SwedishPod101.com. This is Lower Beginner, Season 1, Lesson 2 - Why Are Those Swedish Students Riding Around On A Truck? In this lesson, you’ll learn more about how to express ownership.
Engla: Yes, and the conversation takes place in Anna’s room.
Gabriella: It’s between Anna and her friend Robert, and they are using informal Swedish because they are friends.
DIALOGUE
Robert: Anna, är det nu på fredag som du tar studenten?
Anna: Ja.
Robert: Ska du ha på dig din nya vita klänning då?
Anna: Ja, jag tror det.
Robert: Ska din klass åka flak efter skolavslutningen?
Anna: Ja, vi har hyrt ett flak.
Robert: Vad roligt! Tror du jag får åka med på ditt flak då?
Anna: Visst, varför inte.
-With English Translation-
Robert: Anna, är det nu på fredag som du tar studenten?
Gabriella: Anna, is it now on Friday that you graduate from high school?
Anna: Ja.
Gabriella: Yes.
Robert: Ska du ha på dig din nya vita klänning då?
Gabriella: Are you going to wear your new white dress then?
Anna: Ja, jag tror det.
Gabriella: Yes, I think so.
Robert: Ska din klass åka flak efter skolavslutningen?
Gabriella: Is your class going to ride around on a flatbed truck after the graduation?
Anna: Ja, vi har hyrt ett flak.
Gabriella: Yes, we've rented a flatbed truck.
Robert: Vad roligt! Tror du jag får åka med på ditt flak då?
Gabriella: That's nice! Do you think I can go with you on your flatbed truck?
Anna: Visst, varför inte.
Gabriella: Sure, why not.
POST CONVERSATION BANTER
Gabriella: I must say that I’m a bit curious after listening to the dialog. Why on earth are Anna and Robert talking about renting a flatbed truck?
Engla: Ah... yeah, that might seem a bit strange for someone who hasn't seen Swedish high school students graduate. You see, graduating from high school is usually quite a big thing, regardless of the grades you've got.
Gabriella: Okay and how is that celebrated?
Engla: Well, it's actually celebrated in many different ways, and I’m sure that it all varies by different regions as well as schools. But in Stockholm, it’s quite common for the whole class to rent a flatbed truck and drive around with it on the streets of Stockholm after the formal graduation ceremony.
Gabriella: I see, but what do they actually do on the truck?
Engla: They play music really loud and sing at the top of their lungs. They celebrate!
Gabriella: It sounds like it wouldn't be too hard to miss them then?
Engla: Yeah, it’s really easy to spot them, since they're all dressed in white and have the traditional white student cap on their heads.
Gabriella: So do they do that all night?
Engla: No, afterwards each student gathers with friends, family, and relatives at their home for some food and drinks, and to open presents.
Gabriella: That sounds like a busy day!
Engla: Yes, and it usually doesn't end there. In the evening, there's usually a party for the whole school. So the students will join their classmates for a final celebration.
Gabriella: It sounds like fun for the students!
VOCAB LIST
Gabriella: Let's take a look at the vocabulary for this lesson. The first word we shall see is…
Engla: din [natural native speed]
Gabriella: your
Engla: din [slowly - broken down by syllable]
Engla: din [natural native speed]
Engla: ditt [natural native speed]
Gabriella: your
Engla: ditt [slowly - broken down by syllable]
Engla: ditt [natural native speed]
Engla: att ta studenten [natural native speed]
Gabriella: to graduate from high school
Engla: att ta studenten [slowly - broken down by syllable]
Engla: att ta studenten [natural native speed]
Engla: att ha på sig [natural native speed]
Gabriella: to wear
Engla: att ha på sig [slowly - broken down by syllable]
Engla: att ha på sig [natural native speed]
Engla: vit [natural native speed]
Gabriella: white
Engla: vit [slowly - broken down by syllable]
Engla: vit [natural native speed]
Engla: klänning [natural native speed]
Gabriella: dress
Engla: klänning [slowly - broken down by syllable]
Engla: klänning [natural native speed]
Engla: flak [natural native speed]
Gabriella: flatbed truck
Engla: flak [slowly - broken down by syllable]
Engla: flak [natural native speed]
Engla: klass [natural native speed]
Gabriella: class
Engla: klass [slowly - broken down by syllable]
Engla: klass [natural native speed]
Engla: att hyra [natural native speed]
Gabriella: to rent
Engla: att hyra [slowly - broken down by syllable]
Engla: att hyra [natural native speed]
Engla: att tro [natural native speed]
Gabriella: to think
Engla: att tro [slowly - broken down by syllable]
Engla: att tro [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Engla: Let’s take a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word we’ll talk about is the verb att ta studenten.
Gabriella: Meaning “to graduate from high school.” And the reason why we want to spend some time on this is because this verb can only be used when we're specifically talking about graduating from high school.
Engla: So it can't be used if we want to talk about graduating from university or college.
Gabriella: Ok, what’s the next word?
Engla: Next is flak.
Gabriella: Meaning “flatbed truck."
Engla: Well at least in the way it was used in this lesson’s dialog, when it was related to the high school students' graduation.
Gabriella: I see, so what do we use if we want to say “flatbed truck” in other situations?
Engla: Then we say lastbilsflak.
Gabriella: Okay. Now let’s move on to the next word.
Engla: Next up is the verb for “to wear,” and in this lesson we used att ha på sig.
Gabriella: This is a reflexive verb in Swedish, right?
Engla: That’s right. And this means that the reflexive pronoun sig has to be changed to mig, meaning "me," if you want to talk about what you're wearing yourself.
Gabriella: I see. Maybe we should illustrate this with an example?
Engla: Sure!
Gabriella: How would you say, “I’m wearing jeans”?
Engla: Jag har på mig jeans.
Gabriella: And how would you say, “He's wearing jeans”?
Engla: Han har på sig jeans.
Gabriella: Perfect! Now that we've covered that, let’s move on to the grammar.

Lesson focus

Gabriella: In this lesson we’ll learn more about how to express ownership.
Engla: That’s right! In the previous lesson, we looked at the pronouns min and mitt, which correspond to the English “my.” And in this lesson, we’ll instead take a closer look at the pronouns din and ditt.
Gabriella: Both of which correspond to the English “your.”
Engla: Exactly!
Gabriella: These pronouns were used in this lesson’s dialog when Robert said “Are you going to wear your new white dress then?"
Engla: Yes, and that was Ska du ha på dig din nya vita klänning då in Swedish.
Gabriella: Let’s get our listeners to practice that sentence.
Engla: Absolutely! Listeners, please repeat after me. Ska du ha på dig din nya vita klänning då.
Gabriella: But this pronoun was also used when Robert asked “Do you think I can go with you on your flatbed truck?” Engla, how do you say that sentence in Swedish?
Engla: Tror du jag får åka med på ditt flak då. Listeners repeat after me please. Tror du jag får åka med på ditt flak då .
Gabriella: So are the Swedish pronouns for “your” used in the same way as the ones for “my”?
Engla: Yes, that’s right! In Swedish, we use different versions of the pronoun “your”, depending on whether we are referring to a common gender noun, or a neuter gender noun.
Gabriella: Let’s remind our listeners of the difference between common gender nouns and neuter gender nouns.
Engla: Good idea! Basically, common gender nouns are preceded with the prefix en in their indefinite singular form. One example of a common gender noun would be en bok meaning "a book").
Gabriella: And a neuter gender noun?
Engla: They are instead preceded by the prefix ett in their indefinite singular form. The noun ett hus ("a house") is an example of this.
Gabriella: Great! So what version of the pronoun for “your” do you need to use if you're referring to a common gender noun such as “book”?
Engla: Then you need to use din. So to say “your book,” you would use din bok.
Gabriella: I see. Let’s practice that once. Listeners, please repeat after Engla.
Engla: Din bok.
Gabriella: What version of the pronoun for “your” do you then use if you want to refer to a neuter gender noun such as “house”?
Engla: Ditt.:
Gabriella: So to say “your house” you would say?
Engla: Ditt hus. Listeners, please repeat after me. Ditt hus.
Gabriella: Great! Now let’s learn how to use these pronouns in a full sentence.
Engla: Yes, and we’ll use the same sentence structure as in the previous lesson to do so.
Gabriella: You mean “It’s your + noun”?
Engla: Yes, which is Det är [din/ditt] + noun.
Gabriella: Okay, so how would you say “It’s your class”?
Engla: The noun “a class” in Swedish is en klass, which means that it's a common gender noun. So we have to use the pronoun din to say “It’s your class.”
Gabriella: And how would that actually sound in Swedish?
Engla: Det är din klass. Listeners, repeat after me please. Det är din klass.
Gabriella: Okay, and how about if we want to refer to the noun “flatbed truck”?
Engla: “A flatbed truck” is ett flak in Swedish, and is therefore a neuter gender noun. So here we need to use the pronoun ditt instead.
Gabriella: How do you say “It's your flatbed truck”?
Engla: Det är ditt flak.
Gabriella: Listeners, please repeat after Engla.
Engla: Det är ditt flak. (pause)
Gabriella: Okay let’s try another one. How would I say, ”It’s your dress”?
Engla: The noun for “a dress” in Swedish is en klänning.
Gabriella: That means that it’s a common gender noun, right?
Engla: Yes.
Gabriella: And what version of the pronoun for “your” do we need to use then to say, “It’s your dress”?
Engla: Din. And in Swedish you'd say, Det är din klänning. Listeners, repeat after me please! Det är din klänning.
Gabriella: I want to try one more!
Engla: Sure! How about we use the noun ett pennskrin, or "a pencil case."
Gabriella: ...which is a neuter gender noun.
Engla: Yes, and we will therefore have to use ditt to say “It’s your pencil case."
Gabriella: And what’s that in Swedish?
Engla: Det är ditt pennskrin. Listeners, please repeat after me. Det är ditt pennskrin.
MARKETING PIECE
Engla: Listeners, can you understand Swedish TV shows, movies or songs?
Gabriella: How about friends and loved ones’ conversations in Swedish?
Engla: If you want to know what’s going on, we have a tool to help.
Gabriella: Line-by-line audio.
Engla: Listen to the lesson conversations Line-By-Line, and learn to understand natural Swedish fast!
Gabriella: It’s simple really.
Engla: With a click of a button, listen to each line of the conversation.
Gabriella: Listen again and again, and tune your ear to natural Swedish.
Engla: Rapidly understand natural Swedish with this powerful tool.
Gabriella: Find this feature on the lesson page in the Lesson Materials section at SwedishPod101.com.

Outro

Gabriella: Great! I think that's all for now.
Engla: Great work everyone.
Gabriella: Thanks for listening, and we’ll see you next time. Bye!
Engla: Or hej då, as you'd say in Swedish!

19 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

SwedishPod101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hello Listeners! How are the graduation celebrations in your country?

SwedishPod101.com Verified
Friday at 03:45 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hej Emile,

Thanks for your comment! Actually, "tar studenten" is the Swedish expression for graduating. It can be confusing, as "tar studenten", if for example put through an online translator, could also be translated into "taking the student". But we assure you the translation is correct. 😁 Hope that helps.


Vicky

Team SwedishPod101.com

Emile
Wednesday at 06:29 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hey all!


A remark:


"Robert: Anna, är det nu på fredag som du tar studenten?". This has nothing to do with 'graduate' as stated in the course. 'tar' is about 'fetching' students.


Greetings! 👍

SwedishPod101.com Verified
Saturday at 01:49 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hej Gary,

Det blir jättebra! 😄 Tack för din fråga och för att du hjälper oss bli bättre!

(That'll be great! Thanks for your question and for helping us to improve!)


Vicky

Team SwedishPod101.com

Gary
Friday at 05:21 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hej Vicky


Tack för ditt svar ! Jag är glad att höra att de två meningarna har samma betydelse.


Däremot, tänker jag att jag kommer att använda meningen med 'dig' för jag kan förstå den mer !


Hälsningar


Gary

SwedishPod101.com Verified
Wednesday at 10:06 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hej Gary,

Bra fråga! "Tror du jag får åka med dig på ditt flak då?" är en mycket korrekt mening, bra jobbat! Den betonar att personen vill åka med "DIG". "Tror du jag får åka med på ditt flak då?" som står i texten betonar helt enkelt att "åka med", "to come with". Så båda meningarna är korrekta. 😄 Hoppas det besvarade din fråga!


(Good question! "Tror du jag får åka med dig på ditt flak då?" is a very correct sentence, well done! It emphasizes that the person want to go with "YOU". "Tror du jag får åka med på ditt flak då?" which is in the text, emphasizes "åka med", "to come with". So, both sentences are correct. 😄 Hope that answered your question!)


Vicky

Team SwedishPod101.com

Gary
Saturday at 03:33 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hej, allihopa !


Jag har en liten fråga...


Värför är det, "Tror du jag får åka med på ditt flak då?" och inte, "Tror du jag får åka med DIG på ditt flak då?" ?


Tyvärr är jag för gammal att minnas min skolavslutning 😄


Hälsningar


Gary

SwedishPod101.com Verified
Wednesday at 10:14 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hej Guada,

Vad trevligt med en studentfest. 😄 Tack för din feedback, bra idé!

How nice with a graduation party. Thanks for your feedback, good idea!


Vicky

Team SwedishPod101.com

Guada
Saturday at 05:19 AM
Your comment is awaiting moderation.

Ja, vi har det i Spanien, men det är inte samma. Studenterna har en fest i skolan eller på ett annat ställe, men inte på ett flask.

Det kulle vara rolig om du skriva frågaena i svenska också.

Tack

SwedishPod101.com Verified
Thursday at 05:13 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hej Steve,

Unfortunately we can't post the picture on the site but we could post it in our social media.😇

The user can send it to this address:

marketing@innovativelanguage.com


VickyT

Team SwedishPod101.com

SwedishPod101.com Verified
Tuesday at 10:20 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hej Steve,


Jag är inte säker, jag vidarebefordrar ditt mail. (I'm not sure, I'll pass on your email.) 😇


VickyT

Team SwedishPod101.com