Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Engla: Hej allihopa! I’m Engla.
Gabriella: Hi everyone, I’m Gabriella. Welcome back to SwedishPod101.com. This is Lower Beginner, Season 1, Lesson 9 - Expressing Your Feelings of Joy in Swedish. In this lesson, you’ll learn how to express feelings.
Engla: Yes, and the conversation takes place at the Olsson family’s home.
Gabriella: It’s between Jens and his mother Kerstin, and they're using informal Swedish because they're family.
DIALOGUE
Jens: Mamma! Mamma! Gissa vad som har hänt!
Kerstin: Vad?
Jens: Jag klarade matteprovet!
Kerstin: Grattis!
Jens: Tack!
Kerstin: Vad roligt för dig!
Jens: Jag känner mig så glad!
Kerstin: Jag förstår det. Jag känner mig väldigt stolt över dig.
Jens: Tack!
-With English Translation-
Jens: Mamma! Mamma! Gissa vad som har hänt!
Gabriella: Mom! Mom! Guess what happened!
Kerstin: Vad?
Gabriella: What?
Jens: Jag klarade matteprovet!
Gabriella: I passed the math exam!
Kerstin: Grattis!
Gabriella: Congratulations!
Jens: Tack!
Gabriella: Thanks!
Kerstin: Vad roligt för dig!
Gabriella: Good for you!
Jens: Jag känner mig så glad!
Gabriella: I feel so happy!
Kerstin: Jag förstår det. Jag känner mig väldigt stolt över dig.
Gabriella: I can understand that. I feel very proud of you.
Jens: Tack!
Gabriella: Thanks!
POST CONVERSATION BANTER
Engla: It looks like all Jens's hard work studying for his exam has finally paid off.
Gabriella: Yes it sure does! Now Engla, I’ve heard that Swedish students can get help with their homework. How does that work?
Engla: Ah yes, there is something called läxhjälp, which literally translates as "homework-help."
Gabriella: And what's that?
Engla: Well it's basically a service where someone helps children and young people with their homework.
Gabriella: Is that a service that you pay for?
Engla: Yes, there are private companies that provide this service for a fee, but there are also free options that are usually provided by volunteers.
Gabriella: Well, it’s great that children can get the extra help they need.
Engla: Absolutely! And the parents who use the services provided by private companies are also able to get a tax reduction for the fee they pay.
Gabriella: Really?
Engla: Yes, and this is great because it makes the service more easy to access. But it has also been questioned by people who think these taxes should be used in the public school system instead, so that students, regardless of their parent's financial situation, can get the help they need in school.
Gabriella: Ah, I see. Sounds like a tricky question.
VOCAB LIST
Gabriella: Let's take a look at the vocabulary for this lesson. The first word we shall see is…
Engla: att gissa [natural native speed]
Gabriella: to guess
Engla: att gissa [slowly - broken down by syllable]
Engla: att gissa [natural native speed]
Engla: mig [natural native speed]
Gabriella: me
Engla: mig [slowly - broken down by syllable]
Engla: mig [natural native speed]
Engla: att klara [natural native speed]
Gabriella: to pass
Engla: att klara [slowly - broken down by syllable]
Engla: att klara [natural native speed]
Engla: grattis [natural native speed]
Gabriella: congratulations
Engla: grattis [slowly - broken down by syllable]
Engla: grattis [natural native speed]
Engla: Vad roligt för dig! [natural native speed]
Gabriella: Good for you!
Engla: Vad roligt för dig! [slowly - broken down by syllable]
Engla: Vad roligt för dig! [natural native speed]
Engla: att känna [natural native speed]
Gabriella: to feel
Engla: att känna [slowly - broken down by syllable]
Engla: att känna [natural native speed]
Engla: glad [natural native speed]
Gabriella: happy
Engla: glad [slowly - broken down by syllable]
Engla: glad [natural native speed]
Engla: att förstå [natural native speed]
Gabriella: to understand
Engla: att förstå [slowly - broken down by syllable]
Engla: att förstå [natural native speed]
Engla: stolt [natural native speed]
Gabriella: proud
Engla: stolt [slowly - broken down by syllable]
Engla: stolt [natural native speed]
Engla: väldigt [natural native speed]
Gabriella: very
Engla: väldigt [slowly - broken down by syllable]
Engla: väldigt [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Engla: Let’s take a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word we’ll spend some time on is att klara.
Gabriella: Meaning “to pass.” This is a verb that's often used in Swedish to talk about passing things such as exams or tests. But it can also be used in a way that corresponds to the English “to manage,” right?
Engla: Yes, att klara can also mean “to manage,” and the sentence “I’ll manage” in Swedish is Jag klarar mig.
Gabriella: Great! Now what’s next?
Engla: Next we have the word grattis, meaning “congratulations.”
Gabriella: I guess that one is good to know, so you can use it for occasions such as when someone gets a job, passes a test, or when it’s someone’s birthday.
Engla: Exactly!
Gabriella: But this word is actually an abbreviation of a longer one, right?
Engla: Yes, grattis is an abbreviation of gratulerar, but Swedes themselves use grattis more often, even though gratulerar is sometimes used on greeting cards.
Gabriella: Ok, now next up is the Swedish phrase for “Good for you."
Engla: Yes, which is Vad roligt för dig.
Gabriella: I guess this phrase is something you could use after you've congratulated someone?
Engla: Exactly! Saying Vad roligt för dig after grattis is a really nice way of showing someone that you're happy for them.
Gabriella: I’ll keep that in mind! Okay, now onto the grammar.

Lesson focus

Gabriella: In this lesson, you’ll learn how to express feelings.
Engla: In a previous lesson, we covered how to do this by using the verb att vara, meaning "to be," but in this lesson we’ll instead use the verb att känna, meaning "to feel," together with the reflexive prounoun mig, for "me".
Gabriella: That was the way Jens and his mother Kerstin expressed their feelings in this lesson’s dialog.
Engla: Jens said Jag känner mig så glad, meaning "I feel so happy."
Gabriella: How about we practice saying that one?
Engla: Sure! Listeners, please repeat after me. Jag känner mig så glad.
Gabriella: Kerstin also said “I feel very proud of you.”
Engla: Yes. Which was Jag känner mig väldigt stolt över dig. Listeners, please repeat after me. Jag känner mig väldigt stolt över dig.
Gabriella: Okay, so should we learn how to form similar sentences?
Engla: Absolutely!
Gabriella: And how do we do that?
Engla: We’ll use a sentence structure that begins with the personal pronoun jag, followed by the present tense of the verb att känna, namely känner. This is then followed by the reflexive pronoun mig, and at the end of the sentence, we use any adjective that describes the feeling we want to express.
Gabriella: Okay. Maybe we should put that together.
Engla: Yes, so to say “I feel” in Swedish, is Jag känner mig, and then you add a suitable adjective.
Gabriella: How would you say, “I feel overjoyed.”
Engla: Well, “overjoyed" in Swedish is överlycklig. So to say “I feel overjoyed,” you would use“Jag känner mig överlycklig.
Gabriella: Great! Let’s practice that. Listeners, repeat after Engla.
Engla: Jag känner mig överlycklig.
Gabriella: How would I say “I feel sad”?
Engla: “Sad” in Swedish is ledsen, so you would say, Jag känner mig ledsen. Listeners, repeat after me please. Jag känner mig ledsen.
Gabriella: Okay, I want to try one more.
Engla: Absolutely!
Gabriella: What is the word for “furious” in Swedish?
Engla: Förbannad.
Gabriella: And how do I say, “I feel furious”?
Engla: Jag känner mig förbannad.
Gabriella: Listeners, please repeat after Engla.
Engla: Jag känner mig förbannad.
Gabriella: Tell me Engla, would it also be possible to use this sentence structure to talk about someone else's feelings?
Engla: Yes. In fact, it’s very easy. You just change the personal pronoun jag to another personal pronoun such as han for "he" or hon for "she", or use the name of a person. And then you also need to change mig to sig, which is a reflexive pronoun used for the third person.
Gabriella: I see. How would I say, “He feels happy”?
Engla: Han känner sig glad.
Gabriella: That was easy, but we’d better practice it. Listeners, please repeat after Engla.
Engla: Han känner sig glad.
Gabriella: How would you say, "She feels sad"?
Engla: Hon känner sig ledsen. Listeners, repeat after me! Hon känner sig ledsen.
Gabriella: Okay, and if we use the name Jens instead. What is “Jens feels furious” in Swedish?
Engla: Jens känner sig förbannad.
Gabriella: Listeners, please repeat after Engla.
Engla: Jens känner sig förbannad.
Gabriella: Great! I think that's all for now.
Engla: Yes, I think so.
Gabriella: But remember to check out our lesson notes to get some more suggestions on adjectives that can be used when you’re expressing feelings.
MARKETING PIECE
Engla: Premium members, get all the lessons or just the lessons you want with My Feed.
Gabriella: My Feed is a powerful tool that delivers lessons and materials you want, right to your computer.
Engla: Choose your level and the lessons you want at SwedishPod101.com.
Gabriella: A personalized profile is created, and you can download ALL the lessons with a click of the button.
Engla: This is a great way to customize your language learning experience.
Gabriella: So that you can just focus on mastering Swedish!
Engla: Go to SwedishPod101.com to setup your customized My Feed today!

Outro

Gabriella: Great work everyone. Thanks for listening, and we’ll see you next time. Bye!
Engla: Hej då!

17 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.

SwedishPod101.comVerified
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hello Listeners! Let's practice expressing our feelings in Swedish.

Team SwedishPod101.com
Monday at 7:56 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hej Andy,

I understand how you feel. Sometimes when Swedish is spoken quickly certain words disappear. For example, the "har" you sometimes feel is missing is usually pronounced "ha" and sometimes blends in with the word that comes after.


There are quite a few of these things in Swedish. Another example is "är det" (is it) which often sounds like "äre". Unfortunately there isn't a system to this, but you have to learn them one by one. As long as you remember that "har" is sometimes pronounced softly you should be fine.


Also in the example you mention, it is not incorrect to say "Gissa vad som hänt" (guess what happened), you can say that, or you can say "Gissa vad som har hänt" (guess what has happened) - both are correct and mean the same thing. As you can see, it's not always necessary to use the "har" (have/has).


VickyT

Team SwedishPod101.com

Andy
Saturday at 6:06 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hej


I am finding a trend with the audio of the dialogs. Often when there is the use of "har", it is not said (heard), for example, "Gissa vad som har hänt!" sounds like "Gissa vad som hänt!" How frequent is this type of contraction with "har"? I find it so hard to get my ear around Swedish because of these spoken vs. written word deletions or contractions.


If I just have to deal with it and there is no system, ok, but if there is any way to help me through this with any sense of pattern recognition it would be very appreciated.


Tak!


Andy

Team Swedishpod101.com
Monday at 9:28 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hej Jerone,

Thank you for your comment. We will have a look at it immediately.


Best Regards,

VickyT

Team Swedishpod101.com

Jerone T. Landstrom, MD
Monday at 10:35 am
Your comment is awaiting moderation.

Mycket dålig ljudkvalitet med denna nya gränssnittet. Noter mycket högt och samtalet nästan omöjligt att höra med bakgrunds prat ditt företags medlemmar. Vänligen fixa. Tack Guam Viking

Swedishpod101.comVerified
Saturday at 12:02 am
Your comment is awaiting moderation.

Hej Adolf,

Jag tröstar mig alltid med: Det fixar sig på något sätt. (I always comfort myself with: It'll work out somehow.) :thumbsup:


VickyT

Team Swedishpod101.com

Adolf
Tuesday at 11:33 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hejsan Vicky:


Jag tröstar mig alltid: Låt det vara :stuck_out_tongue_winking_eye:

( I alwasy comfort myself : Let it be )


Hur som helst, någon har uppfunnit atombomben:laughing:

( Anyway, someone has invented the atomic bomb )

Swedishpod101.comVerified
Monday at 11:44 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hej Adolf,

Din matte kanske alltid är en röra, men min matte är alltid en katastrof. (Your math might always be a mess, but my math is always a catastrophe.) :sweat_smile:


VickyT

Team Swedishpod101.com

Adolf
Monday at 12:48 am
Your comment is awaiting moderation.

My math always mess:laughing:

( Min matte alltid röra )

SwedishPod101.comVerified
Wednesday at 8:09 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hej Yolande!


Ja, det är ett jättebra mål att inte använda ordbok!


Jag behöver dock rätta din grammatik lite :innocent:

"Jag ska känner mig så glad när ska jag kunna skriva till dig utan ordbok heller fel."

Jag kommer känna mig så glad när jag kan skriva till dig utan ordbok eller fel.


Ha det jättebra :)

Engla

Team SwedishPod101.com

Yolande Brunelle
Sunday at 1:10 am
Your comment is awaiting moderation.

Hej,

Jag ska känner mig så glad när ska jag kunna skriva till dig utan ordbok heller fel.


Är det bra?

Yolande