| INTRODUCTION | 
                                                                
                                                                            | Sydney: Common idioms that mothers use, part 1. | 
                                                                
                                                                            | Sydney: Hi everyone, and welcome back to SwedishPod101.com. I'm Sydney. | 
                                                                
                                                                            | Jesper: And I'm Jesper! | 
                                                                
                                                                            | Sydney: This is Must-Know Swedish Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 13. In this lesson, you'll learn common idioms that mothers use, part 1. | 
                                                                
                                                                            | Sydney: Let's take a look at some phrases that no one can pull off as well as a tired mother. | 
                                                                
                                                                            | SLANG EXPRESSIONS | 
                                                                
                                                                            | Sydney: The expressions you will be learning in this lesson are: | 
                                                                
                                                                            | Jesper: andra bullar | 
                                                                
                                                                            | Jesper: sanna mina ord | 
                                                                
                                                                            | Jesper: det var droppen | 
                                                                
                                                                            | Jesper: en annan femma | 
                                                                
                                                                            | Sydney: Jesper, what's our first expression? | 
                                                                
                                                                            | Jesper: andra bullar | 
                                                                
                                                                            | Sydney: literally meaning "other buns." But when it's used as a slang expression, it means "a new and better order" or "things are changing for the better." | 
                                                                
                                                                            | Jesper: [SLOW] andra bullar [NORMAL] andra bullar | 
                                                                
                                                                            | Sydney: Listeners, please repeat. | 
                                                                
                                                                            | Jesper: andra bullar | 
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                
                                                                            | Sydney: Use this slang expression when you want to say that things will change for the better from now on. | 
                                                                
                                                                            | Sydney: Now let's hear an example sentence. | 
                                                                
                                                                            | Jesper: [NORMAL] Nu blir det minsann andra bullar! [SLOW] Nu blir det minsann andra bullar! | 
                                                                
                                                                            | Sydney: "From now on, we're changing things for the better!" | 
                                                                
                                                                            | Jesper: [NORMAL] Nu blir det minsann andra bullar! | 
                                                                
                                                                            | Sydney: Okay, what's the next expression? | 
                                                                
                                                                            | Jesper: sanna mina ord | 
                                                                
                                                                            | Sydney: literally meaning "the truth in my words." But when it's used as a slang expression, it means "mark my words." | 
                                                                
                                                                            | Jesper: [SLOW] sanna mina ord [NORMAL] sanna mina ord | 
                                                                
                                                                            | Sydney: Listeners, please repeat. | 
                                                                
                                                                            | Jesper: sanna mina ord | 
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                
                                                                            | Sydney: Use this slang expression when you want to make sure someone pays attention and remembers what you said for the future. | 
                                                                
                                                                            | Sydney: Now let's hear an example sentence. | 
                                                                
                                                                            | Jesper: [NORMAL] Blir det mer gråt nu, så blir det ingen tv på en vecka, sanna mina ord! [SLOW] Blir det mer gråt nu, så blir det ingen tv på en vecka, sanna mina ord! | 
                                                                
                                                                            | Sydney: "If there's any more crying now, mark my words, there will be no TV for a week!" | 
                                                                
                                                                            | Jesper: [NORMAL] Blir det mer gråt nu, så blir det ingen tv på en vecka, sanna mina ord! | 
                                                                
                                                                            | Sydney: Okay, what's our next expression? | 
                                                                
                                                                            | Jesper: det var droppen | 
                                                                
                                                                            | Sydney: literally meaning "that was the drop." But when it's used as a slang expression, it means "the last straw" or "that's it." | 
                                                                
                                                                            | Jesper: [SLOW] det var droppen [NORMAL] det var droppen | 
                                                                
                                                                            | Sydney: Listeners, please repeat. | 
                                                                
                                                                            | Jesper: det var droppen | 
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                
                                                                            | Sydney: Use this slang expression when you've had enough and can't take anymore. This is actually short for the full expression… | 
                                                                
                                                                            | Jesper: Droppen som fick bägaren att rinna över, which means "The drop that made the goblet overflow." | 
                                                                
                                                                            | Sydney: This is the Swedish version of the English "The straw that broke the camel's back". Now, let's hear an example sentence. | 
                                                                
                                                                            | Jesper: [NORMAL] Det var droppen, nu har jag fått nog! [SLOW] Det var droppen, nu har jag fått nog! | 
                                                                
                                                                            | Sydney: "That's it, I've had enough!" | 
                                                                
                                                                            | Jesper: [NORMAL] Det var droppen, nu har jag fått nog! | 
                                                                
                                                                            | Sydney: Okay, what's the last expression? | 
                                                                
                                                                            | Jesper: en annan femma | 
                                                                
                                                                            | Sydney: literally meaning "another five." But when it's used as a slang expression, it means "that's a different matter." | 
                                                                
                                                                            | Jesper: [SLOW] en annan femma [NORMAL] en annan femma | 
                                                                
                                                                            | Sydney: Listeners, please repeat. | 
                                                                
                                                                            | Jesper: en annan femma | 
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                
                                                                            | Sydney: Use this slang expression when you want to state that something is an entirely different matter. | 
                                                                
                                                                            | Sydney: Now let's hear an example sentence. | 
                                                                
                                                                            | Jesper: [NORMAL] Ja men dåså, då är det ju en annan femma! [SLOW] Ja men dåså, då är det ju en annan femma! | 
                                                                
                                                                            | Sydney: "Well, if that's the case, then that's an entirely different matter!" | 
                                                                
                                                                            | Jesper: [NORMAL] Ja men dåså, då är det ju en annan femma! | 
                                                                
                                                                            | QUIZ | 
                                                                
                                                                            | Sydney: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? | 
                                                                
                                                                            | Sydney: You better remember what I’m telling you. | 
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                
                                                                            | Jesper: sanna mina ord | 
                                                                
                                                                            | Sydney: "mark my words" | 
                                                                
                                                                            | Sydney: This isn’t working, I’ll be doing things differently now. | 
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                
                                                                            | Jesper: andra bullar | 
                                                                
                                                                            | Sydney: "A new and better order" | 
                                                                
                                                                            | Sydney: You should’ve told me, that’s a completely different matter. | 
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                
                                                                            | Jesper: en annan femma | 
                                                                
                                                                            | Sydney: "that's a different matter" | 
                                                                
                                                                            | Sydney: I can’t take this anymore, I quit! | 
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                
                                                                            | Jesper: det var droppen | 
                                                                
                                                                            | Sydney: "the last straw, that's it" | 
                                                                
                                                                            | Outro | 
                                                                
                                                                            | Sydney: There you have it; you have mastered four Swedish Slang Expressions! We have more vocab lists available at SwedishPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! | 
                                                                
                                                                            | Jesper: Det var allt för den här gången, vi ses snart igen! | 
                                                        
                     
Comments
Hide