| INTRODUCTION |
| Sydney: Common slangs used in the suburbs. |
| Sydney: Hi everyone, and welcome back to SwedishPod101.com. I'm Sydney. |
| Jesper: And I'm Jesper! |
| Sydney: This is Must-Know Swedish Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 2. In this lesson, you'll learn common slang words used in the suburbs. |
| Sydney: We're going to check out some common words that are often used in the suburbs among younger people and immigrants. |
| SLANG EXPRESSIONS |
| Sydney: The expressions you will be learning in this lesson are: |
| Jesper: snut |
| Jesper: broshan |
| Jesper: att baxa |
| Jesper: att tagga |
| Sydney: Jesper, what's our first expression? |
| Jesper: snut |
| Sydney: It means "police." |
| Jesper: [SLOW] snut [NORMAL] snut |
| Sydney: Listeners, please repeat. |
| Jesper: snut |
| [pause - 5 sec.] |
| Sydney: Use this slang expression when referring to the police. |
| Sydney: Now let's hear an example sentence. |
| Jesper: [NORMAL] Han ringde snuten, skynda dig! [SLOW] Han ringde snuten, skynda dig! |
| Sydney: "He called the police, hurry!" |
| Jesper: [NORMAL] Han ringde snuten, skynda dig! |
| Sydney: Okay, what's the next expression? |
| Jesper: broshan |
| Sydney: It means "brother." |
| Jesper: [SLOW] broshan [NORMAL] broshan |
| Sydney: Listeners, please repeat. |
| Jesper: broshan |
| [pause - 5 sec.] |
| Sydney: Use this slang expression when talking to a close friend or an actual brother. |
| Jesper: The spelling can vary, and sometimes it's spelled "brushan". |
| Sydney: Now let's hear an example sentence. |
| Jesper: [NORMAL] Broshan, jag har saknat dig! [SLOW] Broshan, jag har saknat dig! |
| Sydney: "Brother, I've missed you!" |
| Jesper: [NORMAL] Broshan, jag har saknat dig! |
| Sydney: Okay, what's our next expression? |
| Jesper: att baxa |
| Sydney: It means "to steal." |
| Jesper: [SLOW] att baxa [NORMAL] att baxa |
| Sydney: Listeners, please repeat. |
| Jesper: att baxa |
| [pause - 5 sec.] |
| Sydney: Use this slang expression when talking about something being stolen. |
| Sydney: Now let's hear an example sentence. |
| Jesper: [NORMAL] Någon baxade min telefon! [SLOW] Någon baxade min telefon! |
| Sydney: "Someone stole my telephone!" |
| Jesper: [NORMAL] Någon baxade min telefon! |
| Sydney: Okay, what's the last expression? |
| Jesper: att tagga |
| Sydney: literally meaning "to tag." But when it's used as a slang expression, it means "to take off" or "to leave". |
| Jesper: [SLOW] att tagga [NORMAL] att tagga |
| Sydney: Listeners, please repeat. |
| Jesper: att tagga |
| [pause - 5 sec.] |
| Sydney: Use this slang expression when talking about leaving a place or taking off from somewhere. |
| Sydney: Now let's hear an example sentence. |
| Jesper: [NORMAL] Jag är trött, jag taggar hem. [SLOW] Jag är trött, jag taggar hem. |
| Sydney: "I'm tired, I'm going home." |
| Jesper: [NORMAL] Jag är trött, jag taggar hem. |
| QUIZ |
| Sydney: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
| Sydney: My brother, thank you for lending me the money. |
| [pause - 5 sec.] |
| Jesper: broshan |
| Sydney: "brother" |
| Sydney: The police arrested our neighbor. |
| [pause - 5 sec.] |
| Jesper: snut |
| Sydney: "police" |
| Sydney: Nah, I think I’m taking off for tonight. |
| [pause - 5 sec.] |
| Jesper: att tagga |
| Sydney: "to take off" |
| Sydney: Don’t steal my drink! |
| [pause - 5 sec.] |
| Jesper: att baxa |
| Sydney: "to steal" |
Outro
|
| Sydney: There you have it; you have mastered four Swedish Slang Expressions! We have more vocab lists available at SwedishPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
| Jesper: Det var allt för den här gången, vi ses snart igen! |
Comments
Hide