Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Sydney: Common slang verbs, part 2.
Sydney: Hi everyone, and welcome back to SwedishPod101.com. I'm Sydney.
Jesper: And I'm Jesper!
Sydney: This is Must-Know Swedish Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 6. In this lesson, you'll learn common slang verbs, part 2.
Sydney: Let's take a look at some more common verbs used in normal conversation.
SLANG EXPRESSIONS
Sydney: The expressions you will be learning in this lesson are:
Jesper: att sticka
Jesper: att haffa
Jesper: att langa
Jesper: att kånka
Sydney: Jesper, what's our first expression?
Jesper: att sticka
Sydney: literally meaning "to prick." But when it's used as a slang expression, it means "to leave, to go, to take off."
Jesper: [SLOW] att sticka [NORMAL] att sticka
Sydney: Listeners, please repeat.
Jesper: att sticka
[pause - 5 sec.]
Sydney: Use this slang expression when you need to leave or take off from somewhere.
Sydney: Now let's hear an example sentence.
Jesper: [NORMAL] Jag är försenad, jag måste sticka nu! [SLOW] Jag är försenad, jag måste sticka nu!
Sydney: "I'm running late, I have to take off now."
Jesper: [NORMAL] Jag är försenad, jag måste sticka nu!
Sydney: Okay, what's the next expression?
Jesper: att haffa
Sydney: It means "to get, to grab."
Jesper: [SLOW] att haffa [NORMAL] att haffa
Sydney: Listeners, please repeat.
Jesper: att haffa
[pause - 5 sec.]
Sydney: Use this slang expression when you want to catch someone or get something.
Sydney: Now let's hear an example sentence.
Jesper: [NORMAL] Kan du haffa instruktören åt mig? [SLOW] Kan du haffa instruktören åt mig?
Sydney: "Could you grab the instructor for me?"
Jesper: [NORMAL] Kan du haffa instruktören åt mig?
Sydney: Okay, what's our next expression?
Jesper: att langa
Sydney: literally meaning "to peddle narcotics, to pass from hand to hand." But when it's used as a slang expression, it means "to pass."
Jesper: [SLOW] att langa [NORMAL] att langa
Sydney: Listeners, please repeat.
Jesper: att langa
[pause - 5 sec.]
Sydney: Use this slang expression when you want someone to pass you something.
Sydney: Now let's hear an example sentence.
Jesper: [NORMAL] Langa hit din smutstvätt nu! [SLOW] Langa hit din smutstvätt nu!
Sydney: "Pass me your dirty laundry now!"
Jesper: [NORMAL] Langa hit din smutstvätt nu!
Sydney: Okay, what's the last expression?
Jesper: att kånka
Sydney: meaning "to lug, to carry."
Jesper: [SLOW] att kånka [NORMAL] att kånka
Sydney: Listeners, please repeat.
Jesper: att kånka
[pause - 5 sec.]
Sydney: Use this slang expression when you're talking about lugging something around, usually something heavy or bulky.
Sydney: Now let's hear an example sentence.
Jesper: [NORMAL] Jag orkar inte kånka runt på den där väskan hela dagen. [SLOW] Jag orkar inte kånka runt på den där väskan hela dagen.
Sydney: "I can't be bothered to lug around that bag all day."
Jesper: [NORMAL] Jag orkar inte kånka runt på den där väskan hela dagen.
QUIZ
Sydney: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
Sydney: Could you get the teacher, please?
[pause - 5 sec.]
Jesper: att haffa
Sydney: "to get, to grab"
Sydney: I have to go, I’ll be late for work otherwise.
[pause - 5 sec.]
Jesper: att sticka
Sydney: "to leave, to go, to take off"
Sydney: How are we going to lug this sofa to the second floor?
[pause - 5 sec.]
Jesper: att kånka
Sydney: "to lug, to carry"
Sydney: Pass me some butter, please.
[pause - 5 sec.]
Jesper: att langa
Sydney: "to pass"

Outro

Sydney: There you have it; you have mastered four Swedish Slang Expressions! We have more vocab lists available at SwedishPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time!
Jesper: Det var allt för den här gången, vi ses snart igen!

Comments

Hide