| INTRODUCTION |
| Dana: Must-Know Swedish Social Media Phrases Season 1 Lesson 23 - Happy New Year! |
| Dana: Hi, everyone. I'm Dana. |
| Mirai: And I'm Mirai. |
| Dana: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Swedish about New Year’s. Anders celebrates the New Year, posts an image of it, and leaves this comment. |
| Mirai: Gott nytt år! Snart är det dags för nedräkningen! |
| Dana: Meaning - "Happy New Year! It's time for the countdown soon!" Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
| DIALOGUE |
| (clicking sound) |
| Anders: Gott nytt år! Snart är det dags för nedräkningen! |
| (clicking sound) |
| Amanda: Ännu ett underbart år tillsammans, låt oss hoppas att nästa år blir ännu bättre! |
| Alex: Vilket jäkla år, tack Gud att det är över! |
| Oliver: Har ni några nyårslöften? |
| Elias: Jag ska leva livet! |
| Dana: Listen again with the English translation. |
| (clicking sound) |
| Anders: Gott nytt år! Snart är det dags för nedräkningen! |
| Dana: "Happy New Year! It's time for the countdown soon!" |
| (clicking sound) |
| Amanda: Ännu ett underbart år tillsammans, låt oss hoppas att nästa år blir ännu bättre! |
| Dana: "Yet another wonderful year together. Let's hope next year will be even better!" |
| Alex: Vilket jäkla år, tack Gud att det är över! |
| Dana: "What a hell of a year, thank God that's over!" |
| Oliver: Har ni några nyårslöften? |
| Dana: "Do you have any New Year's resolutions?" |
| Elias: Jag ska leva livet! |
| Dana: "I'm going to live life!" |
| POST |
| Dana: Listen again to Anders's post. |
| Mirai: Gott nytt år! Snart är det dags för nedräkningen! |
| Dana: "Happy New Year! It's time for the countdown soon!" |
| Mirai: (SLOW) Gott nytt år! Snart är det dags för nedräkningen! (Regular) Gott nytt år! Snart är det dags för nedräkningen! |
| Dana: Let's break this down. First is an expression meaning "Happy New Year!" |
| Mirai: Gott nytt år! |
| Dana: This is the Swedish expression for wishing people a Happy New Year! This is called out especially at the stroke of midnight on New Year's Eve. Listen again. "Happy New Year!" is... |
| Mirai: (SLOW) Gott nytt år! (REGULAR) Gott nytt år! |
| Dana: Then comes the phrase - "It's time for the countdown soon!" |
| Mirai: Snart är det dags för nedräkningen! |
| Dana: The first part… |
| Mirai: "Snart är det dags" |
| Dana: “It's time for (something) soon.” |
| Mirai: Nedräkning means “countdown,” and the Swedish people also count down the last seconds of the old year until the clock strikes midnight. |
| Dana: Listen to the expression again. "It's time for the countdown soon!" is... |
| Mirai: (SLOW) Snart är det dags för nedräkningen! (REGULAR) Snart är det dags för nedräkningen! |
| Dana: All together, it's "Happy New Year! It's time for the countdown soon!" |
| Mirai: Gott nytt år! Snart är det dags för nedräkningen! |
| COMMENTS |
| Dana: In response, Anders's friends leave some comments. |
| Dana: His wife, Amanda, uses an expression meaning - "Yet another wonderful year together. Let's hope next year will be even better!" |
| Mirai: (SLOW) Ännu ett underbart år tillsammans, låt oss hoppas att nästa år blir ännu bättre! (REGULAR) Ännu ett underbart år tillsammans, låt oss hoppas att nästa år blir ännu bättre! |
| [Pause] |
| Mirai: Ännu ett underbart år tillsammans, låt oss hoppas att nästa år blir ännu bättre! |
| Dana: Use this expression to show you are feeling optimistic. |
| Dana: His nephew, Alex, uses an expression meaning - "What a hell of a year, thank God that's over!" |
| Mirai: (SLOW) Vilket jäkla år, tack Gud att det är över! (REGULAR) Vilket jäkla år, tack Gud att det är över! |
| [Pause] |
| Mirai: Vilket jäkla år, tack Gud att det är över! |
| Dana: Use this expression to say you’re happy the last year is over. |
| Dana: His supervisor, Oliver, uses an expression meaning - "Do you have any New Year's resolutions?" |
| Mirai: (SLOW) Har ni några nyårslöften? (REGULAR) Har ni några nyårslöften? |
| [Pause] |
| Mirai: Har ni några nyårslöften? |
| Dana: Use this expression to ask about their resolutions. |
| Dana: His college friend, Elias, uses an expression meaning - "I'm going to live life!" |
| Mirai: (SLOW) Jag ska leva livet! (REGULAR) Jag ska leva livet! |
| [Pause] |
| Mirai: Jag ska leva livet! |
| Dana: Use this expression to show you are feeling excited. |
Outro
|
| Dana: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about New Year’s, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time! |
| Mirai: Hej då! |
Comments
Hide